چرا همه شرکت باید کمی انگلیسی صحبت کنند؟


این گفت‌وگو بین سارا گرین و سودال نیلی از مدرسه کسب‌وکار هاروارد درباره اهمیت زبان مشترک در شرکت‌هاست. 
 چرا شرکت‌ها باید کمی انگلیسی صحبت کنند؟
– شرکت‌هایی که در سطح جهانی فعالیت می‌کنن، نیاز به *زبان مشترک دارن تا ارتباط بین کارمندان در کشورهای مختلف برقرار بشه.
انگلیسی به‌دلیل سابقه استعمار بریتانیا و نفوذ فرهنگی آمریکا، به‌طور طبیعی تبدیل به زبان بین‌المللی کسب‌وکار شده.
– زبان‌هایی مثل
ماندارین (چینی) با وجود رشد اقتصادی چین، به‌دلیل سختی یادگیری و محدود بودن دامنه استفاده، جایگزین مناسبی نیستن.
– شرکت‌ها باید
استراتژی زبانی داشته باشن، مخصوصاً اگر فراتر از مرزهای داخلی فعالیت می‌کنن.
– تغییر زبان در سازمان‌ها ممکنه با
مقاومت فرهنگی مواجه بشه، پس باید با دقت و احترام به هویت کارکنان اجرا بشه.
– سودال نیلی چارچوبی طراحی کرده که به کارکنان کمک می‌کنه زبان جدید رو به‌عنوان مهارت حرفه‌ای ببینن، نه تهدیدی برای هویت‌شون.
– افراد انگلیسی‌زبان باید در محیط‌های چندزبانه
سرعت گفتار رو کم کنن و واژه‌های ساده‌تر استفاده کنن تا ارتباط مؤثرتر بشه.
– مدیران باید فرآیند ارتباط چندزبانه رو فعالانه مدیریت* کنن تا همه کارکنان در تعاملات مشارکت داشته باشن.
متن مصاحبه:
سلام من سارا گرین هستم. امروز میزبان استاد کسب و کار هاروارد، سودال نیلی خواهیم بود.
ممنون که منو دعوت کردید.
خب شما می گید شرکت ها باید دارای یه زبان مشترک باشن. زبان مشترک چه مزیتی داره؟
خب شرکت ها باید نوعی استراتژی زبانی داشته باشن مخصوصا اگه رویای جهانی شدن توی سرشون باشه وقتی کارمندان شما در سراسر جهان و مرزهای گوناگون پراکنده هستن باید بتونن با هم ارتباط برقرار کنن. خب اگه زبان مشترک نداشته باشید، چطور می خواید به این هدف مهم دست پیدا کنید؟ اون چیزی که تا به امروز در حال وقوع بوده، اینه که شرکت ها به سرعت در حال اتخاذ زبان انگلیسی به عنوان زبان مشترک و بین المللی هستند و این کار رو به منظور ارائه خدمات بهتر به مشتری، رابطه بهتر با شرکا و همچنین عقب نماندن از رقبا انجام مبدن.
گفتید بهتره انگلیسی انتخاب بشه. خب چرا زبان مان داریم که نوعی زبان چینیه نباشه؟
سوال خیلی خوبیه! این من نیستم که زبان مشترک رو انتخاب می کنم یا پیشنهاد می دم. انگلیسی الان هم زبان مشترک جهان کسب و کاره. مسئله بعدی زبان مان دارینه مردم فکر می کنن که چین چون در حال رشده و نهایتا از همه جلو می زنه زبان اون ها مشترک می شه و به نظر من چنین اتفاقی نخواهد افتاد. چرا که انگلیسی دارای مزایایی که مثلا زبان مان دارین فاقد اون هاست. زبان انگلیسی به دلیل سابقه استعمار بریتانیا و نشر فرهنگ آمریکایی فرصتی بزرگ برای رسوخ توی فرهنگ های دیگه داشته و این امر عمدتا اتفاق افتاده. اما از طرف دیگه در مورد زبان مان دارین اولا افراد کمی هستند که در دامنه این زبان قرار دارن و نکته دوم اینه که یاد گرفتن این زبان خیلی دشواره. صحبت کردن به انگلیسی دست و پا شکسته برای مردم خیلی راحت تر از مماند دارین دست و پا شکست.
خب این واقعا نکته مهمیه! حالا وقتی که شرکت ها بخوان در مورد اتخاذ استراتژی زبانی تصمیم بگیرن، آیا همه باید این کار رو بکنن؟ یا فقط شرکت های چند ملیتی مجبور به این کار هستن؟
شرکت هایی که دارای استراتژی جهانی هستند به استراتژی زبانی نیاز دارند. هر زمان که شما پا رو فراتر از مرزهای داخلی بذارید و با افرادی با زبان های دیگه تعامل داشته باشید، حتما شما به استراتژی زبانی نیاز خواهید داشت! اگه تمرکز یه شرکت فقط توی حوزه داخلی باشه، اهمیت استراتژی زبانی کمتر خواهد بود.
خب چالش های این موضوع چیه؟ زبان ممکنه باعث حساسیت بشه! خصوصا اگر هویت فرهنگی قوی باشه. اگه افراد به خاطر شغلشون مجبور باشن زبان دیگه ای رو یاد بگیرن، احتمالا سختشونه.
دقیقا همین طوره! یکی از مسائلی که من تاکید دارم همینه. اینکه شرکت ها نه فقط در خصوص تعیین استراتژی زبانی، بلکه در مورد نحوه ی پیاده سازی اون هم باید با ملاحظه عمل کنند. در واقع این مسئله یکی از سخت ترین و بنیادی ترین مسائلیه که یک شرکت ممکن است کارمنداش بخواد. یعنی تغییر زبان! اما من نوعی چارچوب اتخاذ زبان طراحی کردم که تامین کننده نیازهای کارمندانه! به نحوی که حس نکنن هویت اون ها در حال از بین رفتن است و در مقابل حس کنند که در حال یادگیری مهارتی جدید هستند که باعث پیشرفت فردی و حرفه ای اون ها خواهد شد. باید به معنای واقعی سخت تلاش کنند تا مطمئن بشید افرادی که زبان مادریشون انگلیسیه، مثل انگلیسی ها و استرالیایی ها به نحوی با سایرین ارتباط برقرار می کنند که همه با موضوع مرتبط می شن. پس کاملا واضحه که انگلیسی زبان ها نقش مهمی در این استراتژی دارن!
خب می شه کمی توضیح بدی که انگلیسی زبان ها چطور می تونن در این فرآیند کمک کنن؟
افراد انگلیسی زبان توی محیط های مختلط نباید همون طوری که بین خودشون صحبت می کنن صحبت کنن! اون ها باید سرعت حرف زدنشون رو خیلی کم کنن و از واژه های مختلف استفاده کنن تا به همکارای خودشون هم کمک کرده باشن. در واقع باید رفتار ارتباطی خودشون رو تغییر بدن. اما چیزی که اغلب دیده می شه اینه که انگلیسی زبانان توی کسب و کار هم همون رویه بین خودشون رو ادامه می دن. پس باید سرعت خودشون رو کاهش بدن. وقتی افراد از نظر روان بودن زبان توی سطوح مختلف قرار دارن، ولی سعی دارن با یه زبان مشترک تعامل کنن، مدیرا هم باید فرایند ارتباط به طور کامل مدیریت کنن!
خیلی ممنونم ازت که امروز با ما بودی!
ممنونم!

ارسال یک دیدگاه

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *